sabato 13 settembre 2014

Riso allo zafferano con coda di rospo piccante (Riz au safran avec lotte de mer piquant)



Lo zafferano è una delle spezie più pregiate e costose, viene ricavato dagli  stimmi filiformi del Crocus sativus , che sono leggerissimi e devono essere raccolti a mano, da ogni fiore se ne ricavano appena tre, occorrono 200 000 fiori e 500 ore di manodopera per ottenere un chilo di zafferano, per questo viene spesso adulterata o mescolata a surrogati, il più diffuso è il cartamo. La sua esistenza e il suo utilizzo è noto da tempi antichissimi, la mitologia greca ci trasmette che il bellissimo Croco si innamorò della ninfa Smilace, prediletta di Ermes.  Il dio, geloso, punì i due innamorati trasformando lui nella pianta dello zafferano e lei in quella sempreverde del tasso.
Esso viene utilizzato sia come aromatizzante che come rimedio di molte affezioni fin dall’ antichità, la sua fama andò crescendo nel tempo al punto che gli furono attribuite proprietà addirittura salvifiche; un erborista del ‘600 scriveva “Coloro che sono prossimi al trapasso possono essere rianimati tramite questa radice”.

Le safran est une des épices les plus précieux et coûteux, est dérivé des stigmates filiforme de Crocus sativus, qui sont légers et doivent être récoltées à la main, de chaque fleur faite à partir aussi peu que trois,  il faut 200 000 fleurs et 500 heures de travail pour produire un kilo de safran, ce qui est souvent falsifié ou mélangée avec des substituts, le plus commun est le carthame. Son existence et son utilisation est connue depuis l'Antiquité, la mythologie grecque nous donne la belle Crocus tombé en amour avec la nymphe Smilace, aimée d'Hermès. Le dieu, jaloux, l'a puni en transformant les deux amants dans l'usine de safran et elle dans le taux de conifères.
Il est utilisé à la fois comme un arôme et comme un remède pour de nombreux maux de l'antiquité le début », sa renommée se de plus en plus au fil du temps au point que les propriétés ont été attribuées même salvifique; un herboriste en 1600 a écrit:« Ceux qui sont proches de la transition peut être ravivé par cette racine. "



Nello zafferano sono presenti la vitamina A, molte del gruppo B e la vitamina C; inoltre questa preziosa piantina è uno degli alimenti più ricchi di sostanze cartenoidi, Secondo recenti studi lo zafferano pare avere diverse proprietà e benefici nei confronti dell'organismo umano; le proprietà dei principi attivi in esso contenuti hanno effetti benefici sulla parte del sistema nervoso responsabile del tono dell'umore e questa azione è stata testata in ambito clinico su persone affette da lieve stato di depressione dando esito positivo
Grazie alle ottime proprietà antiossidanti dei carotenoidi in esso contenuti anche la memoria e la capacità di apprendimento possono trarre benefici.

Dans le Safran sont présents la vitamine A, de nombreux de groupe de la vitamine B et C; aussi ce plantule précieux est l'un des aliments les plus riches en caroténoïdes, selon des études récentes safran semble avoir des propriétés et des avantages différents en ce qui concerne le corps humain; les propriétés des ingrédients actifs contenus dans ce ont des effets bénéfiques sur le système nerveux responsables de l'humeur et cette action a été testé dans un environnement clinique sur des personnes souffrant d'un état de dépression légère donnant un résultat positif
Merci aux excellentes propriétés antioxydantes de caroténoïdes il contient également la mémoire et la capacité d'apprentissage peuvent bénéficier.




Ingredienti per 2 persone
( Ingrédients pour deux personnes)
400 gr di coda di rospo (400 gr de lotte de mer)
4 fettine sottili di pancetta (fines tranches de pancetta)

Per la marinatura (pour la marinade):
1 dl di vino bianco (1 dl de vin blanc)
Succo di mezzo limone (Jus d'un demi citron)
1 foglia di alloro (1 feuille de laurier)
1 cucchiaino abbondante di paprika forte
(1 cuillère à café de paprika fort généreux)
½ cucchiaino di cannella in polvere
(½ cuillère à café de cannelle en poudre)
Peperoncino a piacere (Piment au goût)
1 cucchiaino di coriandolo in polvere macinato al momento
(1 cuillère à café de coriandre en poudre fraîchement moulu)
Pepe (Pepe)



Per il riso (pour le Riz):
1 litro di brodo vegetale (1 litre de bouillon de légumes)
140 gr di riso arborio (140 gr de riz arborio)
Zafferano (Safran)
1 scalogno (1 échalote)
2 cucchiai di olio extra vergine di oliva
(2 cuillères à soupe d'huile d'olive extra vierge)
15 gr di burro (15 gr de beurre)

Praparate un brodo vegetale con 1 litro di acqua, una piccolo cipolla, 1 carota, poco prezzemolo e una foglia di alloro,sale.
Nel frattempo pulite la coda di rospo, tagliatela in grossi pezzi e mettetela a marinare nel succo di mezzo limone, mescolato al vino bianco e alle spezie della marinata. Lasciate marinare almeno 1 ora.
Präparate un bouillon de légumes avec 1 litre d'eau, un petit oignon, 1 carotte, un peu de persil et une feuille de laurier, sel. Dans le même temps, nettoyer la lotte, les couper en gros morceaux et les mettre à mariner dans le jus d'un demi citron, mélangé avec du vin blanc et les épices de la marinade. Laisser macérer au moins 1 heure.
Tritate lo scalogno e fatelo rosolare in una casseruola con due cucchiai di olio extravergine di oliva e il burro, quando comincerà appena ad imbiondire unite il riso e lasciatelo tostare qualche momento con lo scalogno, cominciate ad aggiungere poco alla volta il brodo, mescolando di tanto in tanto.



Mentre il riso cuoce ponete sul fuoco una piastra liscia o una padella antiaderente e mentre questa si scalda preparate gli spiedini di coda di rospo arrotolando insieme al pesce le fettine di pancetta (una per ogni spiedino) salate e pepate gli spiedini.
Quando il riso sarà quasi cotto ponete gli spiedini sulla piastra arroventata e cuoceteli per alcuni minuti fino a quando saranno dorati su tutti i lati.
Lasciate riposare alcuni minuti sia il riso, coperto con un coperchio, che gli spiedini in modo che si intiepidiscano leggermente e siano meglio percepibili tutti gli aroma delle spezie.
Hacher les échalotes et laisser dorer légèrement dans une poêle avec deux cuillères à soupe d'huile d'olive extra vierge et le beurre, quand il commence à dorer juste ajouter le riz et laisser griller quelques instants avec l'échalote, commencer à ajouter lentement le bouillon, en remuant de temps en temps.
Pendant que le riz cuit sur ​​le poêle vous placez une plaque plate ou une poêle et alors qu'il se réchauffe préparé des brochettes de lotte roulant avec les tranches de poisson de bacon (un pour chaque brochette) sel et poivre brochettes.
Quand le riz est presque cuit vous placez les brochettes sur la plaque chauffé au rouge et cuire pendant quelques minutes jusqu'à ce qu'ils soient dorés de tous les côtés.

Laisser reposer quelques minutes, le riz, recouvert d'un couvercle, que les brochettes de sorte qui sera légèrement tiède et seront ainsi plus perceptibles tout l'arôme des épices.





Nessun commento:

Posta un commento

I vostri commenti arricchiscono questo blog, scrivetemi, provate le ricette e fatemi sapere com'è andata o anche solo per un saluto al volo on line